loading...

☆We Are Army☆

♥In the K-pop galaxy you are my stars ♥BTS

بازدید : 381
شنبه 19 ارديبهشت 1399 زمان : 20:22

! - + متن و ترجمه + - !

! - ! WILDEST DREAMS ! - !

✘ Download ✘

! - ! WILDEST DREAMS ! - !

پ.ن: یکی از بهترین اهنگای تیلور سویفت که عاشقشم اینه...داشتم بهش گوش میکردم الان..گفتم بزارمش تا احساساتمو با شما به اشتراک بزارم^^

اومیدوارم خوشتون بیاد^^

.

.

.

.

.

.

.

متن و ترجمه اهنگ Wildest Dreams از Taylor swift

He said let's get out of this town

بهم گفت بیا از این شهر بریم

Drive out of this city, away from the crowds

شهر رو ترک کنیم و از مردم دور بشیم

I thought Heaven can't help me now

فک کردم آسمون (خدا) دیگه نمیتونه کمکم کنه

Nothing lasts forever

هیچ چیزی همیشگی نیست

But this is gonna take me down

اما این داره من رو بدجوری خراب میکنه (تحریک میکنه)

(منظورش از خراب کردن، نابود شدن و این چیزا نیست

یه جور حالت مستی و خوشی هست مثلا کسی که مواد مصرف

میکنه میگه مواد بدجوری من رو خراب کرد یعنی نشه شدم مثلا:

The drug was so good, it took me down

He's so tall and handsome as hell

اون بدجوری قد بلند و خوش قیافه ست

He's so bad but he does it so well

اون خیلی شیطونه ولی خوب انجامش میده

I can see the end as it begins

وقتی که شروع میشه میتونم آخرش رو ببینم

My one condition is

شرط اول من اینه که:

Say you'll remember

بگی من رو به یاد میاری

Standing in a nice dress staring at the sunset babe

وقتی که لباسهای زیبا پوشیدیم و به غروب آفتاب خیره شدیم

(بعضی وقتها خیلی‌ها اشتباه میکنن فک میکنم Staring از ریشه

Star هست در نتیجه متوجه ترجمه نمیشم در حالی که ریشه Staring

از Stare میاد و ربطی یه Star نداره)

Red lips and rosy cheeks

با لبهای قرمز و گونه‌های گلگون

Say you'll see me again

بگو که دوباره من رو میبینی

Even if it's just in your Wildest dreams, Wildest dreams

حتی اگه توی رویاهات باشه

(Wildest Dream یعنی رویایی که هرگز به واقعیت تبدیل نمیشه)

[Verse 2]

I said no one has to know what we do

گفتم که کسی نباید بفهمه ما چیکار میکنیم

His hands are in my hair, his clothes are in my room

دستاش توی موهای منه و لباس‌هاش توی اتاقم

(منظورش مشخصه لازم به توضیح من نیست)

His voice is a familiar sound, nothing lasts forever

صداش یک صدای آشنا است ، هیچ چیزی همیشگی نیست

But this is getting good now

اما الان همه چی داره خوب پیش میره

He's so tall and handsome as hell

اون بدجوری قد بلند و خوش قیافه ست

He's so bad but he does it so well

اون خیلی شیطونه ولی خوب انجامش میده

And when we've had our very last kiss

و وقتی برای آخرین بار همدیگر رو می‌بوسیم

My last request is

اخرین تقاضای من اینه که:

Say you'll remember

بگی من رو به یاد میاری

Standing in a nice dress staring at the sunset babe

وقتی که لباسهای زیبا پوشیدیم و به غروب آفتاب خیره شدیم

Red lips and rosy cheeks

با لبهای قرمز و گونه‌های گلگون

Say you'll see me again

بگو که دوباره من رو میبینی

Even if it's just in your Wildest dreams, Wildest dreams

حتی اگه توی رویاهات باشه

You see me in hindsight

تو من رو با "چشم دل" دیدی

(Hindsight یعنی درک کردن از درون و ادراک درونی

یه جواریی مخالف "چشم سر" هست)

Tangled up with you all night

تمام شب درگیر تو بودم

Burning it down

(غیر قابل ترجمه: میتونید ترجمه آهنگ Burning it down از

Jason Aldean رو که تو وبلاگ گذاشتم بخونید)

Some day when you leave me

یه روزی وقتی که من رو ترک کردی

I bet these memories follow you around

شرط می‌بندم خاطراتمون همیشه دنبال تو می‌آیند

Say you'll remember

بگی من رو به یاد میاری

Standing in a nice dress staring at the sunset babe

وقتی که لباسهای زیبا پوشیدیم و به غروب آفتاب خیره شدیم

Red lips and rosy cheeks

با لبهای قرمز و گونه‌های گلگون

Say you'll see me again

بگو که دوباره من رو میبینی

Even if it's just in pretend

حتی اگه فقط بخوای وانمود کنی

Say you'll remember

بگی من رو به یاد میاری

Standing in a nice dress staring at the sunset babe

وقتی که لباسهای زیبا پوشیدیم و به غروب آفتاب خیره شدیم

Red lips and rosy cheeks

با لبهای قرمز و گونه‌های گلگون

Say you'll see me again

بگو که دوباره من رو میبینی

Even if it's just in your Wildest dreams, Wildest dreams

حتی اگه توی رویاهات باشه

Let's block ads! (Why?)

نظرات این مطلب

تعداد صفحات : 2

آمار سایت
  • کل مطالب : 30
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 57
  • بازدید کننده امروز : 42
  • باردید دیروز : 50
  • بازدید کننده دیروز : 50
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 217
  • بازدید ماه : 798
  • بازدید سال : 798
  • بازدید کلی : 57948
  • کدهای اختصاصی